За прв пат е објавен обемен материјал за фразеологијата на македонскиот говор во Дебар и дебарско. Авторот Филип Василевски од Дебар во две книги објавува голем број на поговорки, клетви, благослови и други зборови и фрази од Дебар и дебарско. Материјалот, според авторот, е собиран околу 15 години. Тој нагласува дека во дебарскиот регион фразеологијата е многу богата и таа има многу свои карактеристики.
„Поводот за да ги напишам овие две изданија посветени на фразеологијата на македонскиот говор во Дебар и дебарско е фактот што јас како творец сакам да придонесам да се каже повеќе за македонскиот јазик од овој регион. Како второ и бројот на Македонците во Дебар и дебарско е драстично намален, така што работам на собирање на фразеологијата. Во двете книги има поговорки, клетви и други фрази кои се употребуваат во Дебар и дебарско. Станува збор за народен дијалектички колорит, а јас тоа го сложив и го напишав“, вели Василевски.
РСЕ : Како го собравте материјалот?
„Материјалот е собиран околу 15 години и тоа преку разговори со луѓе и тоа директно. Контактите беа во градот и селата и сето тоа го регистрирав. Според моите податоци оваа е прв пат да се објави вака обемен материјал на фразеологија од Дебар и дебарско, бидејќи до сега се регистрирани само скромни написи на оваа тема“, вели тој.
Дебарскиот публицист Филип Василевски вели дека тој подолг период се подготвува и за објавување на нови публикации поврзани со Дебар и дебарско. Тој подготвува книга за дебарската топонимија, потоа македонската народна носија од дебарскиот регион, но и за други традиции, обичаи кои се карактеристични во овој регион.
„Со оглед дека во изминатите години собрав многу материјал наскоро ќе објавам книга за дебарската топонимија, потоа Велигденското оро кое има свои изворни карактеристики, дебарската свадба со нагласен акцент на дебарската носија.“
Василевски исто така смета дека за македонската култура традиции и обичаи во дебарскиот регион малку е пишувано и додава дека токму поради тоа треба да се пишува повеќе.